Marechiare

 

Salvatore Di Giacomo – Francesco Paolo Tosti – 1886

 

Spartito Marechiare

 

Quelli che per noi sono versi immortali furono ritenuti dal loro autore inadatti a rappresentare la sua arte poetica. Infatti Salvatore Di Giacomo ebbe talmente poca considerazione dei versi di Marechiare da non averli mai inseriti in una sua raccolta. 

Ma non si tratta di un caso unico di ripudio della propria creazione artistica.

Salvatore Cardillo compositore della musica di Core ’ngrato, disprezzava talmente questa canzone da definirla in una lettera alla cugina Wanda, “quella mia porcheria”. [leggi tutto]

 

Quanno spónta la luna a Marechiare
pure li pisce nce fanno a ll’ammore.
Se revòtano ll’onne de lu mare,
pe’ la priézza cágnano culore.

Quanno sponta la luna a Marechiare!

A Marechiare ce sta na fenesta,
la passiona mia nce tuzzuléa.
Nu garofano addora ‘int ‘a na testa,
passa ll’acqua pe’ sotto e murmuléa.

A Marechiare nce sta na fenesta!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
A Marechiare,
A Marechiare nce sta na fenesta!

Chi dice ca li stelle só lucente,
nun sape st’uocchie ca tu tiene ‘nfronte!
Sti ddoje stelle li ssaccio i’ sulamente,
dint’ a lu core ne tengo li ppónte.

Chi dice ca li stelle só lucente!

Scétate, Carulí, ca ll’aria è doce.
Quanno maje tantu tiempo aggi’ aspettato!
P’accumpagná li suone cu la voce,
stasera na chitarra aggi’ purtato.

Scétate, Carulí, ca ll’aria è doce!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ascetate, ascetate, ca ll’aria è doce!

 

Traduzione in italiano

Marechiaro

Quando spunta la luna a Marechiaro,
anche i pesci fanno l’amore.
Si rivoltano le onde del mare,
per l’allegria cambiano colore.

Quando spunta la luna a Marechiaro!

A Marechiaro c’è una finestra,
la mia passione sta la.
Un garofano odora in un vaso,
passa l’acqua sotto e mormora.

A Marechiaro c’è una finestra!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
A Marechiaro,
A Marechiaro c’è una finestra!

Chi dice che le stelle brillano,
non conosce questi occhi che hai in fronte!
Queste due stelle le conosco solo io,
dentro al cuore ho le sue punte.

Chi dice che le stelle brillano!

Svegliati, Carolina, che l’aria è dolce.
Quando mai tanto tempo ho aspettato!
Per accompagnare i suoni con la voce,
stasera una chitarra ho portato.

Svegliati, Carolina, che l’aria è dolce!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Svegliati, svegliati, che l’aria è dolce!