Luna rossa

 

Vian – De Crescenzo – 1950

 

Copertina Luna rossa Murolo

 

Testo e traduzione

 

Vaco distrattamente abbandunato,
ll’uocchie sott’ ‘o cappiello annascunnute,
mane ‘int’ ‘a sacca e bávero aizato,
vaco siscanno ê stelle ca só’ asciute.

E ‘a luna rossa mme parla ‘e te,
i’ lle domando si aspietta a me,
e mme risponne: “Si ‘o vvuó’ sapé,
ccá nun ce sta nisciuna.”

E i’ chiammo ‘o nomme pe’ te vedé,
ma, tutt”a gente ca parla ‘e te,
risponne: “E’ tarde che vuó’ sapé?
Ccá nun ce sta nisciuna!”

Luna rossa,
chi mme sarrá sincera?
Luna rossa,
se n’è ghiuta ll’ata sera
senza mme vedé.

E i’ dico ancora ch’aspietta a me,
for’ ‘o barcone stanott’ ê ttre,
e prega ‘e Sante pe’ mme vedé.
Ma nun ce sta nisciuna!

Mille e cchiù appuntamente aggio tenuto,
tante e cchiù sigarette aggio appicciato,
mille tazze ‘e café mme só’ bevuto,
mille vucchelle amare aggio vasato.

E ‘a luna rossa mme parla ‘e te,
I’ lle domando si aspietta a me,
e mme risponne: “Si ‘o vvuó’ sapé,
ccá nun ce sta nisciuna.”

Ccá nun ce sta nisciuna!

 

Traduzione in italiano

Luna rossa

Cammino distrattamente abbandonato,
gli occhi sotto il cappello nascosti,
mani in tasca e bavero alzato,
vado fischiando alle stelle che sono spuntate.

E la luna rossa mi parla di te,
io le chiedo se aspetti me,
e mi risponde: “Se vuoi saperlo,
qui non c’è nessuno.”

E io chiamo il nome per vederti,
ma, tutta la gente che parla di te,
risponde: “È tardi cosa vuoi sapere?
Qui non c’è nessuno!”

Luna rossa,
chi mi sarà sincera?
Luna rossa,
se ne è andata l’altra sera
senza vedermi.

E io dico ancora che mi aspetta,
fuori al balcone questa notte alle tre,
e prega i Santi per vedermi.
Ma non c’è nessuno!

Mille e più appuntamenti ho avuto,
tante e più sigarette ho acceso,
mille tazze di caffè mi sono bevuto,
mille boccucce amare ho baciato.

E la luna rossa mi parla di te,
Io le chiedo se aspetti me,
e mi risponde: “Se lo vuoi sapere,
qui non c’è nessuno.”

Qui non c’è nessuno!