Funiculì Funiculà

 

Peppino Turco – Luigi Denza – 1880

 

Copiella Funiculì Funiculà

 

Funiculì funiculà nata come una sorta di spot pubblicitario per invogliare i turisti ad utilizzare la funicolare per arrivare sul Vesuvio fu scritta, in un certo senso, da due “vacanzieri”.

Infatti, sia Luigi Denza, che risiedeva a Londra per esercitare la sua professione di direttore d’orchestra e professore di canto, che Peppino Turco, giornalista napoletano, residente a Roma, erano entrambi in vacanza a Castellammare di Stabia.

Il primo, nato proprio nella città stabiese, per motivi di svago, il secondo per problemi di salute.

Con questi presupposti sembra improbabile che gli autori abbiano potuto immaginare lo strabiliante successo che avrebbero ottenuto al “festival” di Piedigrotta e oltre di un milione di copie vendute.

Un successo che arrivò persino a Richard Strauss che la incluse tra i temi della sinfonia Dall’Italia.

Al contrario non raggiunse lo scopo per cui era stata composta e non riuscì a dare impulso allo sviluppo economico della Funicolare.

Infatti, quando la canzone fu scritta, nel 1881, la Funicolare era stata inaugurata già da un anno ma non aveva suscitato l’interesse sperato.

I motivi erano diversi. Dalla paura di utilizzare un mezzo troppo nuovo nella mentalità dell’epoca, ma anche per il desiderio di non voler rinunciare all’aspetto suggestivo di quella scalata. Infatti all’epoca si saliva a piedi o su somarelli, con tutt’altro fascino.

Avvenne così che quella che doveva essere un’opportunità di incremento per il turismo sul Vesuvio permettendo di arrivare, senza fatica, al cratere si rivelò un gigantesco flop.

Il finanziere Oblieght, che aveva investito una cifra considerevole nei 10 anni necessari alla costruzione della ferrovia decise di venderla nel 1886 ad una società francese che, dopo appena due anni la cedette alla britannica Thomas Cook & Son.

Cominciò così la travagliata storia della Funicolare del Vesuvio che si è conclusa definitivamente, passando anche attraverso due eruzioni, nel 1953 quando fu sostituita da una seggiovia fermata definitivamente a sua volta nel 1984.

Negli anni Novanta la Regione Campania, grazie ai fondi provenienti dai Mondiali di Calcio decise di ricostruire la funicolare per il notevole impulso che avrebbe dato al turismo.

L’architetto Nicola Pagliara realizzò anche il progetto. Poi, tanto per cambiare intervennero gli ambientalisti e finora non si è ancora riusciti a trovare un accordo.

 

Jammo, jammo,
‘ncoppa jammo ja’!
Jammo, jammo,
‘ncoppa jammo ja’!

Funiculí – funiculá,
funiculí – funiculá!
‘Ncoppa jammo ja’,
funiculí – funiculá!

Aisséra, Nanninè’, mme ne sagliette,
tu saje addó’.
Tu saje addó’!

Addó’, ‘sto core ‘ngrato, cchiù dispiette,
farme nun pò.
Farme nun pò!

Addó’ lo ffuoco coce, ma si fuje,
te lassa stá.
Te lassa stá!

E nun te corre appriesso e nun te struje,
sulo a guardá.
Sulo a guardá!

Jammo, jammo,
‘ncoppa jammo ja’!
Jammo, jammo,
‘ncoppa jammo ja’!

Funiculí – funiculá,
funiculí – funiculá!
‘Ncoppa jammo ja’,
funiculí – funiculá!

Se n’è sagliuta, oje né’, se n’è sagliuta,
la capa giá.
La capa giá!

E’ ghiuta, po’ è tornata, po’ è venuta,
sta sempe ccá.
Sta sempe ccá!

La capa vota, vota attuorno, attuorno,
attuorno a te.
Attuorno a te!

Lo core canta sempe no taluorno,
sposammo, oje né’.
Sposammo, oje né’!

Jammo, jammo,
‘ncoppa jammo ja’!
Jammo, jammo,
‘ncoppa jammo ja’!

Funiculí – funiculá,
funiculí – funiculá!
‘Ncoppa jammo ja’,
funiculí – funiculá!

Funiculí – funiculá,
funiculí – funiculá!
‘Ncoppa jammo ja’,
funiculí – funiculá!

Traduzione in italiano

Funiculì funiculà

Andiamo, andiamo,
lassù andiamo, andiam!
Andiamo, andiamo,
lassù andiamo, andiam!

Funiculì – funiculà,
funiculì – funiculà!
Lassù andiamo, andiam,
funiculì – funiculà!

Ieri sera, Nannina, sono salito,
tu sai dove.
Tu sai dove!

Dove, questo cuore ingrato, più dispetti,
farmi non può.
Farmi non può!

Dove il fuoco brucia, ma se scappi,
ti lascia stare.
Ti lascia stare!

E non ti corre dietro e non ti distrugge,
solo a guardare.
Solo a guardare!

Andiamo, andiamo,
lassù andiamo, andiam!
Andiamo, andiamo,
lassù andiamo, andiam!

Funiculì – funiculà,
funiculì – funiculà!
Lassù andiamo, andiam,
funiculì – funiculà!

È andata, oh bella, è andata,
già la testa.
Gia la testa!

E’ andata, poi è tornata, poi è venuta,
sta sempre qua.
Sta sempre qua!

La testa gira, gira intorno, intorno,
intorno a te.
Intorno a te!

Il cuore canta sempre un ritornello,
sposiamoci, oh bella mia.
Sposiamoci, oh bella mia!

Andiamo, andiamo,
lassù andiamo, andiam!
Andiamo, andiamo,
lassù andiamo, andiam!

Funiculì – funiculà,
funiculì – funiculà!
Lassù andiamo, andiam,
funiculì – funiculà!

Funiculí – funiculá,
funiculí – funiculá!
Lassù andiamo, andiam,
funiculí – funiculá!